Home > Archivio > L'Angolo di Amleto > Aproposet de Slovénia
Aproposet de Slovénia

Pò ach in tèra de Slovénia – l’ è restàda zó l’imprónt
de sta nöa nòsta imprésa – ch’l’è partìda de Trièste
col castèl de Miramàr – i gran piasse e i bèi palàss
e i bu piàcc göstàcc per séna.

Ol dé dòpo, bé in filéna – de Gorissia m’s’è partìcc
per combàt cóntra la bóra – prometìda a otanta a l’ura;
ma a sofià m’s’ìa nóma nóter – in del rampegà in salida,
pròpe chèla ch’la ucurìa – per no stà töcc quancc insèma
a gudìss ol paesagio – o düsì scoltà la us
ch’la egnìa de radio Braco.

Per no sènt sö del macaco – mé a gh’ìe in de scarsèla
la cartina del percórs – per schià, de zónta al sfórs,
de fenì in tanta malura – in Croassia o in Ungheria
sènsa ü strass de passapórt.

Strachinèt ma miga mórt – e coi brass indolensìcc
per ‘l asfàlt mès carölét – e per töta öna gimcana
fàcia sura a chèl asfàlt – pitüràt de róss ispórch,
per no stà a rimà col zald – a Lubiana, apéna m’rìa
m’tróa ol Hotèl e così sia.

E de quando che ol Vitòrio – a l’và in gir söi amiraglie
te gh’ét vòia che m’isbaglie – a troà ol albèrgo giöst.
‘L prìm Hotèl che m’à troàt – l’éra ol nòst, chèl prenotàt
ma no l’só se a bu mercàt.

Riguarnàde i nòste bici – m’s’è inviàcc a fà i turisti
per ol göst de descuvrì – ü tochèl amò de Euròpa.
La cültüra l’è mai tròpa – pò a’ per nóter brae ciclisti
che söl caàl de San Francèsch – a m’s’è indàcc per bé a spassèss
sö e zó per sta Lubiana – coi locài apröv al fiöm
fàcc a tüso de salòt – tat e tat che ol Senterù
l’m’è parìt, a paragù – stèss d’la nòsta strécia di àsegn
con in dòta pò i sporchìsie – ansaröi diferensiàcc
ch’i’è regài fàcc de la BAS.


Cèrto sé, l’pöl anche dass – chèl ol giardì, chèl sò di óter
a l’sömèe sèmper piö érd – piö speciàl e bèl del nòst,
tat l’è ira che l’Italia – l’è öna America per töcc,
per chì spand e per chi spènd.

Sul che adès sté mia a pretènd – che vé dìse pò a’ quach nòm
de ste zòne e de ste piasse – riportàde söi cartèi
con chi nòm issé porsèi – pié de cì e de consonàncc
impussìbei pò a’ per mé – che in del scriv ol bergamàsch
per fà rima a dórve ol fiasch.

De sigür adóma ol Braco – l’à capìt töte ste scrice
perchè lü, co la sò bici – sto modèl bèl növ de paca
e con tat de telepàss – l’è finìt in autostrada
dét precìs e de ulada, – l’à viasàt disém a maca
perchè fòrse l’gh’ìa bisògn – de öna stassiù d’servésse
per fà registrà la sèla – ch’l’éra mai al sò pòst giöst
o per la pressiù di góme.

Ma però, a la fi di sóme – chèl che amò mé no capésse
a l’è ol sito, ol pòst precìs - dóe che lü l’è stàcc fermàt.
La cursìa de emergènsa – o sö chèla del sorpàss?…

Per tüìl fò de ògne imbaràss – fém la sòsta apröv al lagh
che l’gh’ìa nòm: mancàet e té! – Dòpo de ì maiàt per bé
e pò fàcc ol gir d’unùr – a gh’è stàcc la spartissiù.
Chèi piö bèi e vanitùs – del percórs a’ rispetùs
i à pensàt de indà a speciàss – in vü lagh impó piö in vólt.
Ma la vanità s’la paga – in chilometri sinquanta
de metìga in piö ai sentdés – fàcc de chì no ülìa riflèss
e i credìa d’èss bèi lo stèss.

Chì impó prima e chì piö tarde – m’s’è riàcc töcc a Kraniska
che de zónta l’è pò a’ Gòra – dóe no gh’ìa gna öna suòra
ma öna sórt d’óter convènt. – Dòpo séna èco ol momènt
de ciapà di decisiù. – Indà in nana col nòst sòcio
che i gh’à destinàt in stansa – o regói, föra de urare,
quach cültüre o creatüre – in ofèrta söl mercàt
e col spogliarèl de zónta?…

Mé, za sóta la prepónta, – co sto döbe cumplicàt,
ó düsìt tirà matina. – Ma però, per la martina,
cóme s’pöl troà o pretènd – dopo öna nòcc compagna
di rispòste con resù?…

La matina, a colassiù, – ol töt a l’è desmentegàt.
La incomènsa la salida – öna rata ma de chèle
a dì póch di piö porsèle – dóe che gh’éra ol dislièl
töt infì al öltem tochèl.

Föra ol dét e fò ol dulùr, - söbet dòpo fàcc trentü
giösto infónta a la discésa – m’à troàt inféna Trènta
e piö inàcc ol fiöm Isónso – coi sò aque ü dé insanglade
prègne e sgiufe d’chèla stòria – stàcia scrìcia di nòs-cc vècc
tra ol quìndes e ol desdòt.

Ma ü pìcol quarantòt, – giösto pròpe a Caporèt,
pò ach a’ nóter a m’l’à fàcc – con quach crisi e quach tracòl.
Chèl ch’l’ìa dìcc de ì foràt – l’à giüràt e stregiüràt
de ì foràt nóma che i góme. – O con tórt o con resù
l’è finìt sura ‘l furgù. – Ma gnamò l’è mia finìda
perchè in giro gh’ìa a’ la fam.

Chèl puvrì che l’l’à patìda – l’à fàcc sé che pò ol Milani
a l’turnèss professiunista, - riproà a fà ol gregare
col aiöt del bu gigànt – che l’à fàcc, disém, la spöla
inàcc indré per i grüpècc – per regói quach marmelade
o quach d’óter ansaröl.

Mé, sfassàt e sènsa döl, - che per no patì di dagn
scambortésse inféna i fréni – in del bötàm zó in di discése,
mé a me só troàt insèma – adritüra a ü di miti
de la Grécia, chèla antìca. – Lü ol Elios, mé poéta
a m’s’è indàcc de poesia – o de consèrva, cóme s’dìs,
féna al bar del prim paìs.

Squase infì de sto diertìss – pròpe ai pórte de Gorissa
gh’ìa in de l’aria la notissia – de öna crisi de rigèt,
öna arléa per la bici – ü remböt pròpe de chèi
de tocà squase con mà.


Nissü l’bófa ma, piö inglià, – giösto infì riàcc al Hotèl
in del fà ‘l cönt di biciclète – l’vé s-ciarìt chèsto mistére
in del vèd, crède öna Còppi – bandunàda in vü cantù
stèss de ü cà a feragóst. – Sto gioièl de biciclèta
l’éra dré a sènt sö purcù – dòpo ì soportàt per mis
se dirèss pròpe ü bèl pis. – E a sto punto impunì töcc
‘n del vardà ch’la póvra bici – m’à capìt la sitüassiù
e pò ol nòm del sò padrù.

Per tirà impó i conclüsiù – de sta mini setimana
ch’l’à conclüd ü an de glòria – de traguàrcc e de salide
che ol ciclismo l’à za scrìcc – sura i lìber za stampàcc;
no i pöl vèss desmentegàcc – chèi che ol töt i organìsa
con passiù e con passiènsa.

Mè pòss miga fà a sènsa – de püdìmei figürà
lé per ure a trafegà – con chèl bröt ratì de ü MAUS,
per regói di itinerare – o scalà sura quach PASSWORD,
söi turnàncc di agensìe – per pò lès sura ol compiùter
öna scrìcia töte in tùter – tüso ü raùs o ü verbòten.
L’è amò prèst per fà progècc.

Mé a m’la ède za in vü spècc – cóme lur i se infolarma,
i và inante e no i disarma. E intàt che lur i spèta
de troà ü növ traguàrd – con sö scrìcc aufidersèn,
pò ach a’ mé a ve salüde – col pensér de ritroàss
a ün ótr’àn compàgn de chèsto – ch’l’à tegnìt per bé a copèla
sta gran risma d’sfregasèla.

(2003 – Week-end in Slovenia)

Amleto

Cral Banca Popolare di Bergamo Sez. Ciclismo - Via Tiraboschi 57 - 24122 Bergamo | Scrivici | Mappa Sito | Credits
 
Inno degli Sfregasella - di A. Bianchi

Novità

Area Riservata
Circolare n. 1
Per accedere all'area riservata è necessario essere in possesso di user e password
Circolare n. 2
Circolare n. 3
Entra
Tesseramento  
Abbigliamento
Password dimenticata?
Servizi utili
 
Abbigliamento

Convenzioni

Links 

Mercatino

SMS
1


  
Sito aggiornato il 21/01/2012

 

 


 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


   
Copyright © CRAL Banca Popolare di Bergamo - Sez. Ciclismo - Tutti i diritti riservati
.
Webmaster: stetes@tiscalinet.it - Informazioni: info@sfregasella.it